Full Thracia 776 menu/script translation patch based on the Project Exile script, complete with many quality-of-life features
If you're here, I'm sure you've heard about Project Exile (or PE), this year-long project to bring Thracia 776 into English, using Zane Avernathy's tools and helpful guidance. I was the project's second and last Lead Editor, and with the power of teamwork, we brought this patch to release with a full script in June 2019. After a few hot fixes around June and July, the project went quiet for months before development was discontinued in January 2020.
However, a lot still remained to be done. The script never went through a full review. Planned interface tweaks had been abandoned. Portions of dialogues and menus remained untranslated. This patch aims to solve these issues, and so much more!
The improvements in this patch where initially my own, a gathering of useful discoveries from working on my own French patch for Thracia. While sharing these discoveries with the other translation teams, I teamed up with Expert Criminal and a few friends to work on the script revision. Then more people offered to add their contributions to our project: quality of life hacks, fonts, obscure japanese free-to-use patches. This patch wouldn't have gone as far as it did without them.
I'd also like to mention thatthis not a rewrite of PE by any extent, and a lot of smaller stylistic problems were left untouched, to keep the creative vision of PE's translator as close to the original as our professional conscience can allow. All credit for the former PE script obviously goes to the original Project Exile team.
Mirror download (registered SF users only)
Our Discord server for updates, help, FE5 hacking, and FE5 talk
CHANGELOG
On the textual side:
Spoiler
Full script revision surgically fixing every little inconsistency one could expect from a fan script
Update to Fire Emblem Heroes's new official names
New dialogue font for maximum readability
Name changes! There's only a few. You can learn more about them in the PDF of the script edits. It's near the end.
On the menu side:
Spoiler
New profile layout that matches the Japanese layout more closely, including a WEXP, Ddg and FCM (Follow-up Critical Multiplier) display.
More readable menu font, complete with cool icons to indicate weapon locks, weapon effectiveness, and much more
Complete item/skill description revamp. With extended description boxes, those item descriptions have never been so... descriptive!
Translated sound room, options descriptions and various textboxes missing from PE
So much future-proofing. Updating this patch as new official names are released is now trivial, and using it as a base for other translations is entirely doable (more in the post below).
On the quality-of life side:
Spoiler
Implementation of most of Zane's QOL additions, including:
* Hold L to swap animation modes
* Equipped item preview
* Guard AI display
* Talk display
* HP bars
Global Enemy Range, Growth Rates Display and Weapon Experience Display, by Ultimage
Display and repositioning of your units during Preparations, by Min and Ultimage
Crt% display in battle, by ai and Lord1519
All of these options can be toggled on or off in the Options menu.
On the customization side:
Spoiler
Names and descriptions for all unused items, classes, skills and characters (for mods, randomizers, and people who like using cheats)
Restoration of all unused spell animations, including Naga, who doesn't even have a tome
Colorblind-friendly version of Zane's HP bars
Small optional patches altering the gameplay to adjust your difficulty, like 0% growths, Double WEXP or Easy Sound Room access.
Known issues:
- Character portraits may disappear when selecting the Items menu command with frame-perfect speed. Can't be fixed.
- The song that plays for the Epilogues may fail to loop depending on characters recruited/killed. Might be fixed in the future.
Thanks and Acknowledgments:
Text insertion, graphical edits and overall project management by Miacis
Based on Zane Avernathy's FE5 menu translation and compiled with his tools.
All credit for the original game goes to Intelligent Systems and the wonderful development team they had.
Lead Script Editors:
Miacis, Expert Criminal
Programming:
Ultimage
Graphic Design:
Ferris, Flasuban, Miacis
Lead Playtester:
CedAodh
Playtesters:
Advent, Lehran, Ferris, Lord Louie, Yuiz
Logo, Banner Design:
Ferris
Linguistics Consultants:
Straylize, Rosie the Riveter, Laivinia
Discord Administrator:
Xylonphone
Massive credit to the team that made Project Exile upon which this is based:
Spoiler
Script Translation, Localization, and Text Insertion by Cirosan
Based on a patch architecture first developed by Kirb
Incorporating Zane's FE5 menu translation
ROM expansion by Kirb and dn
Project Lead:
Cirosan
Lead Script Editor:
Miacis
Lead Playtester:
KrashBoomBang
Lead Programmers:
HidoranBlaze
Ando
Lead Graphic Designer:
Ando
World Map Editing:
Ando
Robert of Normandy
Title Screen Design:
EnDavio
"The Ballad of Yied" written by:
Sam Heitzer
Additional Script Editors:
Bartz
KrashBoomBang
NitroAssassin524
Shale
Expert Criminal
Additional Playtesting:
Ves
Additional Programming:
Cirosan
Miacis
Additional Graphic Design:
EnDavio
Miacis
Discord Administrator:
Xylonphone
Lead Script Editors Emeritus:
Alan Smithee
Shale
Special Thanks:
DDS
FireLizard
Kirb
Mekkah
Shaya
Zane
And everyone else who helped make this project a reality.
Both Kirb and Zane have continued to provide me with technical advice, and I'd like to stress that this patch would not have been possible without them.
This patch would not be possible without the ROM expansion performed by Kirb and dn, and I wish to thank them again.
Special Thanks:
Zane Avernathy & HidoranBlaze for their incredible help in working out the tools.
Horrabin, Sephie and EnDavio, the team leaders of the Spanish, German and Italian translation teams, for their inspiring work in their own projects.
Raymerald for always finding the most obscure (but helpful) Japanese hacks and tools.
542◆ruo0tlxqPQ, who authored the fix for the unused spell animations.
Ai, creator of the Blume patch, who authored the Crt% display in battle (with Lord1519), and helped us fix map battle/death quotes.
Min, who authored the Unit Rearrange Patch and made all our menu lag disappear.
Zane Avernathy who authored our cool new menu font formater, as well as a whole suite of Thracia QOL additions, and frequently helps us out for a bunch of smaller things.
I know I already credited Zane like 5 times, but he darn well deserves every last one of them.
Soul for their historical acumen, and their writing and emotional support. 🥰
ChimeraHardline for the small “SELECT” icon
So here we are. I hope you'll enjoy witnessing the world of Thracia 776 through our silly lil' patch, with its pretty silly lil' name. ~Miacis
Edited by Miacis